စြယ္စံုၿမိဳ႕ေတာ္သို႕ လာေရာက္လည္ပတ္ေသာသူအေပါင္းတို႔ ကိုယ္စိတ္ႏွလုံးရႊင္လန္းခ်မ္းေျမ႔ၾကပါေစလို႔ဆုမြန္ေကာင္းေတာင္းေပးလိုက္ပါတယ္ခင္ဗ်ာ။

Tuesday, January 24, 2017

ဂ်ဴး ဘာသာ



ဂ်ဴး ဘာသာ

တည္ေထာင္သူ
-ဂ်ဴးလူမ်ိဳး၊ မိုးဇက္ (ေမာေရွ)။

တည္ေထာင္သည့္ႏွစ္
-ခရစ္မေပၚမီ ၁၂၃၀ ခုႏွစ္ (ဘီစီ ၁၂၃၀)။

စတင္ေပၚေပါက္ရာဌာန
-ပါလက္စတိုင္း (အဇၨေရး) ျပည္။

ဘာသာေရးအထြတ္အထိပ္ပုဂၢိဳလ္
-ေဂ်ဟိုဗ ဘုရားသခင္။

ပဓာနက်မ္းဂန္
-သမၼာက်မ္းစာ ( ဓမၼေဟာင္းက်မ္း )။

အေျခခံ ယံုၾကည္ခ်က္မ်ား     ကမ႓ာေလာကႀကီးႏွင့္တကြ သတၱဝါေတြကို ေဂ်ဟိုဗ(ေယေဝါဟာ) ဘုရားသခင္က ဖန္ဆင္းသည္။ ေဂ်ဟိုဗ ဘုရားသခင္သည္ ေလာကတြင္ တဆူတည္းေသာ ဘုရား ျဖစ္သည္။ ေဂ်ဟိုဗဘုရားသခင္မွတပါး အျခား ဘုရားကို မကိုးကြယ္ရ၊ ႐ုပ္တုကို မကိုးကြယ္ရ။ ေဂ်ဟိုဗ ဘုရားသည္ သူ မုန္းေသာ သူမ်ားကို သူတို႔၏ အမ်ိဳး ေလးဆက္တိုင္ေအာင္ အျပစ္ဒဏ္ေပး၏။ သူ႕ကိုခ်စ္၍ သူ႕တရားအတိုင္း လိုက္နာသူမ်ားကို အမ်ိဳးဆက္ေထာင္ ေသာင္း တိုင္ေအာင္ ေကာင္းက်ိဳးျပဳ၍ က႐ုဏာကို ျပေတာ္မူ၏။ ရဟူဒီ ေခၚေသာ ဂ်ဴး လူမ်ိဴးမ်ားသည္ ဘုရားသခင္၏ လူမ်ား ျဖစ္ၾက၏။ သူတို႔ကိုသာ ဘုရားသခင္ ေစာင္မေတာ္မူ၏။ ဂ်ဴး သြားရာ၌ ေဂ်ဟိုဗ ဘုရားရွိ၏။

တေန႔ေန႔တြင္ ဂ်ဴးတို႔ကို ကယ္တင္မည့္ ကယ္တင္ရွင္လာမည္ျဖစ္၏။ ကယ္တင္ရွင္ လာေသာေန႔တြင္ ဘုရားသခင္က တရားဆံုးျဖတ္လိမ့္မည္။ ေဂ်ဟိုဗ ဘုရားသခင္သည္ လူႏွင့္ လူ၏ သားေျမးမ်ား၊ တိရစၧာန္မ်ားကို ဖန္ဆင္းေသာ္လည္း လူတို႔ စိတ္၌ ဆိုးညစ္ေသာ စိတ္ေန စိတ္ထားေတြသာ မ်ားေသာေၾကာင့္ ေနာင္တ ပူပန္ရေတာ္မူလွသျဖင့္ တေန႔ေန႔တြင္ သူတို႔ုကို ေျမမ်က္ႏွာျပင္မွ သုတ္သင္ ရွင္းလင္းပစ္လိမ့္မည္။

ေပၚေပါက္လာပံု     လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေပါင္း ေလးေထာင္ခန္႔က ယူဖေရးတီး ျမစ္ဝွမ္း ကယ္လ္ဒီးယားျပည္၏ ၿမိဳ႕ေတာ္ျဖစ္ေသာ ဦးရ္ၿမိဳ႕၌ ေတရား ဆိုေသာ အေရာင္းအဝယ္သမားတေယာက္ ရွိ၏။ သူ၏ သားမ်ား အနက္ တေယာက္မွာ ေအဗရာဟင္ ျဖစ္၏။ သူ၏ အလုပ္ကား သိုးထိန္းေက်ာင္းျခင္း အလုပ္ ျဖစ္၏။

ေတရားႏွင့္ အျခား လူအားလံုးလိုလိုပင္ ႐ုပ္တုေတြအေျမာက္အျမား ထုလုပ္ကာ ကိုးကြယ္ၾက၏။ ေအဗရာဟင္ကမူ ႐ုပ္တုကို မကိုးကြယ္ေပ။ မကိုးကြယ္႐ံုမွ် မကေသး၊ သူ႕ဖခင္၏ အိမ္မွ ႐ုပ္တုေတြကို ပုဆိန္ျဖင့္ ေပါက္ခြဲ ဖ်က္ဆီးပစ္လိုက္ၿပီးလွ်င္ ႐ုပ္တုေတြ ဘာမွ် အသံုးမက်ေၾကာင္း ေျပာ၏။

ဟီဗ႐ူးအစ     ႐ုပ္တုေပါင္း ေျမာက္ျမားစြာကို ကိုးကြယ္ေနေသာ ႏိုင္ငံ၌ ေအဗရာဟင္၏ အျပဳအမူႏွင့္ အေျပာအဆိုသည္ အႏၲရာယ္မ်ားလွသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ သူသည္ သူ႕မိသားစုႏွင့္ သိုးမ်ားကိုယူေဆာင္ကာ တိုင္းျပည္မွထြက္ခြာ၍ ယူဖေရးတီးျမစ္ကို ျဖတ္ကူးၿပီးလွ်င္ ေျမာက္ဘက္ဆီသို႔ တျဖည္းျဖည္း ထြက္လာခဲ့၏။ ရက္ေပါင္းမ်ားစြာ ၾကာေသာအခါ ကာနန္း ေခၚေသာ တိုင္းျပည္ကို ေရာက္၍ အေျခခ်ေနၾက၏။ ထို ကာနန္း ျပည္ကား ေနာင္အခါ ပါလက္စတိုင္း ဟု ေခၚတြင္ေသာ တိုင္းျပည္ပင္ ျဖစ္၏။ ကာနန္း ျပည္သားတို႔က ေအဗရာဟင္ တို႔ကို အိဗရိ(ဟဗ႐ူး)မ်ားဟု ေခၚၾက၏။ တဘက္ကမ္းမွ ျမစ္ကို ျဖတ္ကူးလာသူမ်ား ဟု အဓိပၸာယ္ရ၏။

အဇၨေရး၏ အစ     ေအဗရာဟင္ ၌ အိုက္ဇက္ ဆိုေသာ သားတေယာက္ ရွိ၏။ အိုက္ဇက္၌ ဂ်က္ေကာ့ (ယာကုတ္) ဆိုေသာ သားတေယာက္ရွိ၏။ ဂ်က္ေကာ့ ကို အဇၨေရး ဟုလည္း ေခၚၾက၏။ ဂ်က္ေကာ့ ေခၚ အဇၨေရး၌ သား ၁၂ ေယာက္ ရွိ၏။ အဇၨေရး၏ ကေလးမ်ားဟု ေခၚၾက၏။ ထိုကေလး ၁၂ ေယာက္မွ အဇၨေရး ကေလးေပါင္းေျမာက္ျမားစြာ ထြန္းေပါက္၏။ ဤနည္းျဖင့္ ေအဗရာဟင္၏ အႏြယ္ အဇၨေရးမ်ားသည္ ကာနန္းျပည္တြင္ အင္အားႀကီးမားေသာ သိုးေက်ာင္း လူမ်ိဳးစုႀကီး ျဖစ္လာ၏။

ႊႊႊအီဂ်စ္သို႔ ေျပာင္းၾကျခင္း     တခ်ိန္တြင္ ကာနန္း တျပည္လံုး ငတ္မြတ္ေခါင္းပါးျခင္း ဒုဗ႓ိကၡႏၲရကပ္ႀကီး ဆုိက္သျဖင့္ အဇၨေရး အားလံုး အီဂ်စ္ ျပည္သို႔ ေရႊ႕ေျပာင္းသြားၾကၿပီးလွ်င္ ဘုရင့္ထံ ေနခြင့္ေတာင္းၾကသျဖင့္ ဂိုရွန္ နယ္တြင္ ေနခြင့္ရၾက၏။ ယင္းသို႔ ေနထိုင္ခဲ့ၾကရာ ႏွစ္ၾကာလာသည္ႏွင့္ အမွ် အဇၨေရး လူဦးေရက အဆမတန္ တိုးလာ၏။ မည္မွ်ပင္ လူဦးေရ မ်ားသည္ျဖစ္ေစ အဇၨေရးတို႔က အီဂ်စ္တို႔ႏွင့္ မေရာေႏွာပဲ သီးသန္႔ ေနၾက၏။ အီဂ်စ္ ဘုရားေက်ာင္းမ်ားကိုလည္း မသြားၾကေပ။ ဤသို႔ သီးသန္႔ ေနသည္ကို အီဂ်စ္တို႔က ႀကိဳက္လည္း မႀကိဳက္ၾက၊ ေၾကာက္လည္း ေၾကာက္ၾက၏။

ကၽြန္ဘဝ     ထို႔ေၾကာင့္ အီဂ်စ္ ဘုရင္ႏွင့္မူးမတ္တို႔ တိုင္ပင္ၿပီလွ်င္ အဇၨေရး အားလံုးကို ကၽြန္ျပဳလုပ္လိုက္ ၾက၏။ အဇၨေရးတို႔သည္ ကၽြန္ ဘဝ၌ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္ေသာ ႏွိပ္စက္ ညႇင္းပန္းမႈ အမ်ိဳးမ်ိဳးကို မ႐ႈမလွ ခံေနၾကရ၏။ အီဂ်စ္မွ ထြက္ခြာခြင့္လည္း မရေပ။

ဤ အေျခအေနတြင္ အဇၨေရး မိသားစုမ်ား အတြင္း၌ မိုးဇက္ (ေမာေရွ) ဟု ေခၚေသာ လူငယ္ လူစြမ္းေကာင္းတေယာက္ ေပၚေပါက္လာ၏။ မိုးဇက္သည္ သူ႕လူမ်ိဳးမ်ား အီဂ်စ္ျပည္မွ လြတ္ေျမာက္ႏိုင္သည့္ နည္းလမ္းကိုသာ ႀကံစည္စဥ္းစားေန၏။

လြတ္ေျမာက္ေရး     တေန႔တြင္ ကၽြန္ထိန္း တေယာက္က ကၽြန္ႏွစ္ေယာက္အား ရက္စက္စြာ ႐ိုက္ႏွက္ေနသည္ကို မိမိေရွ႕တြင္ ျမင္ေတြ႕ေနရေသာ မိုးဇက္သည္ စိတ္မထိမ္းႏိုင္ပဲ ျဖစ္သြားကာ ကၽြန္ထိန္းကို သတ္ပစ္ လိုက္၏။ ၿပီးလွ်င္ အီဂ်စ္ ျပည္မွ ထြက္ေျပးရာ ဘုန္းႀကီး ေဂ်သ႐ိုး ၏ ဥယ်ာဥ္ထဲသို႔ ေရာက္သြား၏။ ဥယ်ာဥ္ထဲ၌ ထိပ္တြင္ စာလံုးမ်ားထြင္းထားေသာ ေတာင္ေဝွးတေခ်ာင္းကို ေတြ႕၍ တန္ခိုးရွိေသာ ေတာင္ေဝွးမွန္း သိသျဖင့္ ဘုန္းႀကီးထံမွ ေတာင္းယူခဲ့ၿပီးလွ်င္ အီဂ်စ္ျပည္သို႔ ျပန္လာခဲ့၏။

ပညတ္ေတာ္ ၁၀ ပါး     မိုးဇက္သည္ အီဂ်စ္ဘုရင္၏ နန္းေတာ္ထဲ၌ ေတာင္ေဝွး၏ တန္ခိုး အမ်ိဳးမ်ိဳးကို ျပၿပီးလွ်င္ ဘုရင္ကို ၿခိမ္းေျခာက္၍ အဇၨေရး တို႔ကို အီဂ်စ္မွ ထြက္ခြာခြင့္ ေပးရန္ ေျပာ၏။ ေၾကာက္လန္႔ေသာ ဘုရင္သည္ အဇၨေရးတို႔ကို သြားခြင့္ ျပဳလိုက္၏။ မိုးဇက္သည္ အီဂ်စ္မွ အဇၨေရး အားလံုးကို ဦးေဆာင္လ်က္ ဆိုင္ႏိုင္း ေတာင္ဆီသို႔ေရွး႐ႈ ေခၚေဆာင္သြား၏။ အဇၨေရးတို႔သည္ ဆိုင္ႏိုင္း ေတာင္ေျခတြင္ ေဂ်ဟိုဗ ဘုရားသခင္ကို ႏြားသိုးႀကီး အသြင္ျဖင့္ျဖစ္ေစ။ ဇီးကြက္အသြင္ျဖင့္ ျဖစ္ေစ ေတြ႕ရလိမ့္မည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ကာ ဝမ္းသာေနၾက၏။ ေမွ်ာ္လင့္သည့္အတိုင္း ေတာင္ေျခတြင္ဘာကိုမွ် မျမင္ မေတြ႕ရေသာ အခါ စိတ္ပ်က္ၾက၏။ မိုးဇက္သည္ သူ႕လူမ်ားကို ေတာင္ေျခ၌ ထားခဲ့၍ ေတာင္ေပၚ သို႔ တက္သြားၿပီးလွ်င္ ရက္ေပါင္း ၄၀ မွ် ေတာင္ေပၚတြင္ ေနခဲ့ရာ ေဂ်ဟိုဗ ဘုရားသခင္ႏွင့္ ေတြ႕႐ံုမွ်မက ပညတ္ေတာ္ ၁၀ ပါးကိုလည္း ဘုရားသခင္ထံမွ ရခဲ့၏။

မိုးဇက္သည္ ပညတ္ေတာ္ ၁၀ ပါးကို ယူၿပီးလွ်င္ ဆိုင္ႏုိင္း ေတာင္ေပၚမွ ဆင္းခဲ့၍ ပညတ္ေတာ္မ်ားကို အဇၨေရးတို႔အားရွင္းျပ၏။ ထိုပညတ္ေတာ္ ၁၀ ပါးမွာ-
ေဂ်ဟိုဗ ဘုရားမွတပါး တျခားဘုရားကို မကိုးကြယ္ရ။
႐ုပ္တုကို မကိုးကြယ္ရ။
မုသားႏွင့္စပ္၍ ဘုရားသခင္၏ နာမေတာ္ကို မျမြတ္ဆိုရ။
ရက္သတၱပတ္၏ ၇ ရက္ေျမာက္ေန႔၌ အလုပ္မလုပ္ပဲနားရမည္။ ထိုေန႔ကို ျမတ္ေသာေန႔ (Holy Day) ဟု ေခၚရမည္။
မိဘ တို႔ကို ႐ိုေသရမည္။
လူကို မသတ္ရ။
မခိုးရ။
သူတပါး သားမယား မျပစ္မွား မက်ဴးလြန္ရ။
ကိုယ္ႏွင့္ နီးစပ္သူ၏ သားမယား၊ ပစၥည္း ဥစၥာကို လိုခ်င္ တပ္မက္စိတ္ မရွိရ။
ဤ ပညတ္ေတာ္ ၁၀ ပါး အနက္ မ်ားစြာေသာ ပညတ္ခ်က္တို႔မွာ အီဂ်စ္တို႔အတြက္ အစိမ္းသက္သက္ မဟုတ္ေပ။ သူတို႔ကိုယ္တိုင္ သင္ေပးေနေသာ သေဘာတရားမ်ား ျဖစ္ၾက၏။ သို႔ေသာ္ ပညတ္ခ်က္ ၂ ခု မွာမူ အဇၨေရးတို႔ မသိေသာ အခ်က္မ်ား ျဖစ္ၾက၏။

အဇၨေရးတို႔မွာ ကၽြန္ ဘဝႏွင့္ အီဂ်စ္ ျပည္တြင္ ရက္သတၱပတ္တိုင္း ၇ ရက္လံုးလံုး အနားမရပဲ ပင္ပန္း ဆင္းရဲျခင္း ႀကီးစြာျဖင့္ အလုပ္ လုပ္ခဲ့ၾကရ၏။ မိုးဇက္သည္ သူ႕လူမ်ိဳးမ်ား၏ ဤ အေျခအေနကို ကို္ယ္ေတြ႕မ်က္ျမင္ ျဖစ္ခဲ့၏။ သို႔ျဖင့္ "သင္တို႔ ၆ ရက္ အလုပ္ လုပ္ရမည္၊ ၇ ရက္ေျမာက္ေန႔သည္ သင္တို႔ နားေသာေန႔ ျဖစ္ရမည္" ဟု ပညတ္ခ်က္ ျဖစ္ေပၚလာ၏။

ေနာက္ ပညတ္ခ်က္ တခုသည္လည္း အေတြ႕အႀကံဳမွ ေပၚထြက္လာေသာ ပညတ္ခ်က္ ျဖစ္၍ အေရးအပါဆံုး ျဖစ္၏။ ယင္းမွာ "ငါသည္ သင္တို႔ကို အီဂ်စ္ျပည္ အတြင္း အေႏွာင္အဖြဲ႕ခံေနရျခင္းမွ ထုတ္ေဆာင္ ကယ္တင္လာေသာ သင္တို႔၏ ဘုရား ျဖစ္၏။ သင္တို႔သည္ ငါမွတပါး တျခားဘုရားကို မကိုးကြယ္ရ" ဟူေသာ ပညတ္ခ်က္ပင္။

စနစ္က်ေသာ ဂ်ဴးဘာသာ စတင္ခ်ိန္     ဂ်ဴးဘာသာသည္ ေရွး ပေဝသဏီက စတင္ခဲ့သည္ဟု ဆိုေသာ္လည္း တစံု တခုေသာ သေဘာတရားအေပၚတြင္ အေျခခံ၍ စနစ္တက် ဖြဲ႕စည္း ေပၚေပါက္ခဲ့သည့္ ဘာသာ မဟုတ္ေပ။ လူမ်ိဳးစု၏ ဘိုးေဘးစဥ္ဆက္ အစဥ္အလာ ယံုၾကည္မႈအရ ကိုးကြယ္လာသည့္ အေျခအေန၌သာ ရွိေနခဲ့၏။ လမ္းညႊန္ က်င့္ဝတ္မ်ားလည္း စနစ္တက် မရွိခဲ့ေသးေပ။ ယခု မိုးဇက္က ဆိုင္းႏိုင္း ေတာင္ေပၚမွ ပညတ္ေတာ္ ၁၀ ပါးကို ယူေဆာင္လာမွသာ လမ္းညႊန္က်င့္ဝတ္မ်ားျဖင့္ စနစ္က်ေသာ ဘာသာအျဖစ္ စတင္ ေပၚေပါက္လာျခင္း ျဖစ္၏။

ထို႔ေၾကာင့္ ဂ်ဴးဘာသာ စတင္ ေပၚေပါက္လာသည့္ အခ်ိန္ကို ပညတ္ေတာ္ ၁၀ ပါး ရရွိလာသည့္ ဘီစီ ၁၂၃၀ ခုႏွစ္ဟု သတ္မွတ္ၾကျခင္း ျဖစ္၏။

ပါလက္စတိုင္းသို႔     မိုးဇက္သည္ ပညတ္ေတာ္ ၁၀ ပါးကို ရွင္းျပၿပီးေနာက္ ဘုရားသခင္ ကတိျပဳထားေသာ ေဒသသို႔ သြားမည္ဟု ဆိုၿပီးလွ်င္ သူ႕လူမ်ားကို ေျမာက္စူးစူး ေဂ်ာ္ဒန္ ျမစ္ဆီသို႔ ေခၚေဆာင္သြား၏ အဇၨေရးတို႔ ဘဝကား ေျခသလံုးအိမ္တိုင္ သိုးေက်ာင္းသား ဘဝ ျဖစ္ရာ သြားရ လာရ ေရႊ႕ရ ေျပာင္းရသည္မွာ သူတို႔ အတြက္ ဘဝေပးတာဝန္ျဖစ္၍ မဆန္းေတာ့ေပ။ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ သဲကႏၲာရႀကီးကို ျဖတ္၍ သြားၾကၿပီးေနာက္ ေဂ်ာ္ဒန္ျမစ္ အလြန္တြင္ ဘုရားသခင္ ကတိျပဳထားေသာ ေဒသ ( The Promised Land ) ဟု သူတို႔ ယူဆသည့္ ပါလက္စတိုင္း သို႔ ေရာက္၍ အေျခတက် ေနၾကၿပီးလွ်င္ သိုးေက်ာင္းသားဘဝမွ ထြန္ယက္ စိုက္ပ်ိဳး စားရေသာ လယ္သမား ဘဝသို႔ တျဖည္းျဖည္း ေျပာင္းလဲသြားၾက၏။

ႏိုင္ငံ တႏိုင္ငံ အျဖစ္ ေပၚေပါက္လာျခင္း     မၾကာမီပင္ အဇၨေရး လူမ်ိဳးစု ၁၂ စု တို႔ကို စုစည္းလိုက္ၾကၿပီးလွ်င္ ေဆာလ္ အမည္ရွိေသာ လယ္သမားႀကီးကို ဘုရင္အျဖစ္ ေရြးခ်ယ္လိုက္ကာ ညီညြတ္ေသာ အဇၨေရးႏိုင္ငံကို ဘီစီ ၁၀၂၅ ခုႏွစ္ ေလာက္တြင္ တည္ေထာင္မိၾက၏။

ေဆာလ္ ဘုရင္ႀကီးေနာက္ ဘီစီ ၁၀၀၆ ခုႏွစ္တြင္ ဘုရင္ ေဒးဗစ္က ထီးနန္း ဆက္ခံ၏။ ဘီစီ ၉၆၀ ခုႏွစ္၌ ေဆာလ္မုန္ ဘုရင္က ထီးနန္းဆက္ခံ၏။ ဟီဗ႐ူးႏိုင္ငံသည္ ဘုရင္ သံုးဆက္၏ အုပ္ခ်ဳပ္မႈေအာက္တြင္ အလြန္ လ်င္ျမန္စြာ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္စည္ကားလာ၏။ ေဂ်႐ုဆလင္ ၿမိဳ႕၌ ေဂ်ဟိုဗ ဘုရားသခင္၏ စံေက်ာင္းေတာ္ကိုလည္း ေဆာလ္မုန္ ဘုရင္ႀကီးက ေဆာက္လုပ္ေစ၏။

တကြဲတျပား ျဖစ္ရ ျပန္ၿပီ     သို႔ရာတြင္ ဘီစီ ၉၂၂ ခုႏွစ္၌ ေဆာလ္မုန္ ဘုရင္ႀကီး နတ္ရြာစံၿပီး ေနာက္တြင္ကား အဇၨေရးတို႔ ညီညြတ္ေရး ပ်က္ျပားကာ စည္းလံုးမႈ ေျပသြားၿပီးလွ်င္ ေျမာက္ဘက္၌ အဇၨေရးႏိုင္ငံ၊ ေတာင္ဘက္၌ ဂ်ဳဒႏိုင္ငံ ဟု ႏွစ္နိုင္ငံ ခြဲ၍ တည္ေထာင္လိုက္ၾက၏။ အစုအစည္းကို ခြဲလိုက္လွ်င္ အင္အားနည္းသြားျခင္းမွာ ဓမၼတာပင္ ျဖစ္၏။

ႏွစ္ႏိုင္ငံ ခြဲလိုက္ၿပီးေနာက္ ႏွစ္ေပါင္း ႏွစ္ရာအၾကာ ဘီစီ ၇၂၁ ခုႏွစ္တြင္ အဆီးရီးယန္း တို႔က ေျမာက္ပိုင္း အဇၨေရး ႏိုင္ငံကို တိုက္ခိုက္သိမ္းယူလိုက္ၾက၏။

တဖန္ ေနာက္ထပ္ ႏွစ္ေပါင္း တရာ့ေျခာက္ဆယ္ခန္႔ၾကာေသာ အခါ ဘီစီ ၅၈၇ ခုႏွစ္တြင္ ေတာင္ပိုင္း ဂ်ဳဒႏိုင္ငံ ကို ေဗဗီလံု ႏိုင္ငံသားတို႔က ဝင္ေရာက္တိုက္ခုိက္ သိမ္းပိုက္ၿပီးလွ်င္ အဇၨေရး အမ်ားအျပားကို ေဗဗီလံုသို႔ ေခၚေဆာင္သြားၾက၏။ ေဂ်႐ုဆလင္ ၿမိဳ႕ေတာ္ကိုလည္း ေဆာလ္မုန္ဘုရင္ႀကီး ေဆာက္လုပ္ထားခဲ့ေသာ ေဂ်ဟိုဗ ဘုရား၏ စံေက်ာင္းေတာ္ႀကီးပါ မက်န္ရေအာင္ ဖ်က္ဆီးသြားၾက၏။

အဇၨေရး၏ ကေလးမ်ားကား တဖန္ ေနရာေဒသ အႏွံ႔အျပားသို႔ တကြဲတျပား ပ်ံ႕ႏွ႔ံသြားရျပန္ေလၿပီ။ အီဂ်စ္၏ ကၽြန္အျဖစ္မွ လြတ္ေျမာက္ၿပီး ႏွစ္ေပါင္း ၇၀၀ ခန္႔ အၾကာတြင္ ကၽြန္ ဘဝသို႔ တဖန္ ေရာက္ရျပန္ေလၿပီ။

ထို႔ေနာက္ ႏွစ္ေပါင္း ၅၀ ခန္႔အၾကာ ဘီစီ ၅၃၈ ခုႏွစ္၌ ေဗဗီလံုကို ပါရွင္း ဘုရင္ ဆိုက္ရပ္က တိုက္ခုိက္ သိမ္းပိုက္လိုက္ျပန္၏။ ဟီဗ႐ူးတို႔မွာ သခင္တဦး၏ ေအာက္မွ တျခားသခင္တဦး၏ ေအာက္သို႔ ေရာက္ရျပန္၏။

ဂ်ဴး ဘာသာ ေျပာင္းလဲလာခ်ိန္     ထို အခ်ိန္တြင္ ပါးရွားျပည္၌ တမန္ေတာ္ ဇို႐ိုအက္စတား ကြယ္လြန္သည္မွာ ၃ ႏွစ္မွ်သာ ရွိေသး၏။ ဇို႐ိုအက္စတား ဘာသာ စည္ပင္ျပန္႔ပြါး ထြန္းကားေနဆဲအခ်ိန္ ျဖစ္၏။ သို႔ျဖစ္၍ ေဗဗီလံုသို႔ ေရာက္လာေသာ ပါရွင္း အရွင္သခင္တို႔၏ ဘာသာ အယူဝါဒကို အဇၨေရးတို႔ ေလ့လာၾကရ၏။ ဇို႐ိုအက္စတား ဘာသာမွ သေဘာတရားမ်ားကို အေတာ္ နားလည္ သေဘာေပါက္လာၾက၏။

သို႔ေသာ္ ကမ႓ာမွာ အေကာင္း အင္အားစု ဘုရား၊ အဆိုး အင္အားစု ဘုရားဟု ဘုရားႏွစ္ဆူ ရွိေနျခင္းကို ဟီဗ႐ူးတို႔ မႀကိဳက္ၾက။ ကမ႓ာေလာကႀကီးကို ဖန္ဆင္းေသာ တန္ခိုးရွင္သည္ ႏွစ္ဆူ မျဖစ္ႏိုင္။ တဆူတည္းသာ ျဖစ္ရမည္။ ထိုတဆူမွာလည္း ေဂ်ဟိုဗ ဘုရားသခင္သာလွ်င္ ျဖစ္ရမည္ဟု ဂ်ဴးတို႔ ယံုၾကည္ၾက၏။ ယခင္ကမူ ေဂ်ဟိုဗ ဘုရားသခင္ကို ပါလက္စတိုင္း ဘုရား၊ ဂ်ဴးတို႔၏ ဘုရားဟုသာ နယ္က်ဥ္းစြာ ယံုၾကည္ယူဆခဲ့ၾက၏။

သို႔ေသာ္ ဇို႐ိုအက္စတား ဘာသာကို ေလ့လာရာမွ ရရွိေသာ အေတြးသစ္ အျမင္သစ္ အခ်ိဳ႕ကိုမူ သူတို႔ ႏွစ္ၿခိဳက္ၾကသျဖင့္ ဂ်ဴး ဘာသာေရးသေဘာတရားအျဖစ္ သြတ္သြင္း လက္ခံလိုက္ၾက၏။ ယင္းတို႔အနက္ အေရးႀကီးေသာ အခ်က္ အခ်ိဳ႕မွာ တမလြန္ဘဝရွိသည္ ဟူေသာ အယူအဆ၊ ေကာင္းကင္ဘံုႏွင့္ ငရဲ ရွိသည္ ဟူေသာ အယူအဆတို႔ ျဖစ္၏။

ဂ်ဴး တို႔ေရာ ပါရွင္း တို႔ပါ ကယ္တင္ရွင္ ေပၚလာမည္ဟု ယံုၾကည္ၾက၏။ သို႔ေသာ္ ဂ်ဴးတို႔၏ ကယ္တင္ရွင္မွာ ဂ်ဴးလူမ်ိဳးတို႔ကိုသာ ကယ္တင္မည့္ အမ်ိဳးသား သူရဲေကာင္း ျဖစ္၏။ ပါရွင္း တို႔၏ ကယ္တင္ရွင္မွာ တကမ႓ာလံုးကို အဆိုး အင္အားစုမ်ားမွ လြတ္ေျမာက္ေအာင္ ကယ္တင္မည့္သူ ျဖစ္၏။ ဤအခ်က္၌လည္း ဂ်ဴး တို႔သည္ ဇို႐ိုအက္စတား ဘာသာမွ ကယ္တင္ရွင္ အယူအဆကို ပို၍ သေဘာက်ကာ လက္ခံလိုက္ၾကျပန္၏။

ဤနည္းျဖင့္ ေဗဗီလံုတြင္ ပါရွင္း တို႔၏ အုပ္ခ်ဳပ္မႈေအာက္၌ ေနခဲ့ရသျဖင့္ ဇို႐ိုအက္စတား ဘာသာကို ေလ့လာခြင့္ ရျခင္းသည္ ဂ်ဴးတို႔အတြက္ အရွံဳးထဲမွ အျမတ္ရျခင္း ျဖစ္၏။ ထိုအခ်ိန္မွစ၍ ဂ်ဴးဘာသာကို ပိုမို ေက်နပ္ဖြယ္ရွိေအာင္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲႏိုင္ခဲ့ၾက၏။

ေဂ်ဟူဒီ ေယဟူဒီ ရဟူဒီ     ပါရွင္း တို႔သည္ ဟီဗ႐ူး တို႔ကုိ မႏွိပ္စက္ၾကပဲ ရင္းရင္းႏွီးႏွီး ခင္ခင္မင္မင္ ေပါင္းသင္းဆက္ဆံၾက၏။ ပါရွင္းတို႔က ဟီဗ႐ူးတို႔ကို ေဂ်ဟူဒီ=ေယဟူဒီ(Jehudis) ဟုေခၚၾက၏။ [ ျမန္မာတို႔ ေခၚေနၾကေသာ ယဟူဒီ=ရဟူဒီ=ေရဝတီ ဟူေသာ အသံုးအႏႈန္းမွာ ထို ေယဟူဒီမွ ေျပာင္းလဲလာဟန္ တူေပသည္။ ] ထို ေဂ်ဟူဒီမွ ဂ်ဴး (Jews) ျဖစ္လာ၍ ဂ်ဴး တို႔၏ ဘာသာကိုလည္း (Judaism) ဟုေခၚၾက၏။

ပါရွင္းဘုရင္ ဆိုက္ရပ္သည္ ဂ်ဴးတို႔ကို ပါလက္စတုိင္းသို႔ ျပန္ခြင့္ျပဳလိုက္၍ ဂ်ဴး တို႔သည္ ဒုတိယအႀကိမ္ ပါလက္စတိုင္း ႏိုင္ငံကို တည္ေထာင္ၾကျပန္သည္။

ေျပာင္းလဲတိုးတက္ေနေသာ ဘာသာ     သို႔ေသာ္လည္း ဂ်ဴး တို႔၏ ဘဝကား တည္ၿငိမ္မႈ မရၾကေပ။ ေနာင္တြင္လည္း ဂရိတ္၊ ေရာမ၊ အီဂ်စ္၊ အာရပ္ႏွင့္ တူရကီ တို႔၏ တိုက္ခုိက္သိမ္းယူျခင္း၊ အုပ္စိုးျခင္းကို ဆက္ခါဆက္ခါ ခံၾကရ၏။ သို႔ေသာ္ သခင္ တဦးေျပာင္းတိုင္း ဂ်ဴးဘာသာတြင္ ေျပာင္းလဲ တိုးတက္မႈမ်ား ပို၍ပို၍ ရရွိခဲ့သျဖင့္ ဂ်ဴးဘာသာကား အစဥ္သျဖင့္ ေျပာင္းလဲ တိုးတက္လာခဲ့ေသာ ဘာသာဟု ဆိုႏိုင္တန္ရာ၏

0 comments:

Post a Comment

ဤBlogကသင့္အတြက္အက်ိဳးရွိေစပါသလား
ရွိပါတယ္
မရွိပါ